Biblia Total


Génesis 41 - Biblia del Oso RV 1569


José interpreta el sueño de Faraón

1 YAconteció que paßados dos años Pharaon ſoñó. Pareciale, que eſtaua cabe el rio,

2 Y que del rio ſubian ſiete vacas hermoſas de viſta, y grueßas de carne, que pacian enel prado.

3 Y que otras ſiete vacas ſubian tras ellas del Rio ſeas de viſta, y magras de carne, y que ſe parauan cerca delas vacas hermoſas à la orilla del Rio.

4 Y que las vacas ſeas de viſta y magras de carne tragauan à las ſiete vacas hermoſas de viſta, y grueßas. Y deſpertó Pharaõ.

5 Y durmioſe, y ſoñó la ſegunda vez, Que ſiete eſpigas llenas y hermoſas ſubian de vna embranca:

6 Y que otras ſiete eſpigas menudas y abatidas del Solano ſaliã deſpues deellas,

7 Y que las ſiete eſpigas menudas tragauan à las ſiete eſpigas grueßas y llenas. Y deſpertoſe Pharaon, y heaqui que era ſueño.

8 Y acaeció que à la mañana ſu eſpiritu ſe atormentó: y embió y hizo llamar à todos los magos de Egypto, y à todos ſus ſabios: y contoles Pharaon ſus ſueños, y no auia quien los declaraße à Pharaon.

9 Entonces el principe de los maeſtrexalas habló à Pharaon diziêdo, De mis peccados me acuerdo oy:

10 Pharaon ſe enojó contra ſus ſieruos, y à mi me echó en la carcel de la caſa del capitan de los de la guarda, à mi y àl principe de los paneteros:

11 Y yo y el ſoñamos ſueño vna miſma noche, cada vnó cõſorme à la declaracion de ſu ſueño ſoñamos.

12 Y alli con noſotros eſtaua vn moço Hebreo ſieruo del capitan de los de la guarda: y contamos ſe lo, y el nos declaró nueſtros ſueños, y declaró à cada vno conſorme à ſu ſueño.

13 Y aconteció que como el nos declaró, anſi fué: à mi me hizo boluer à mi aßiẽto, y àl otro hizo colgar.

14 Entonces Pharaon embió, y llamó à Ioſeph, y hizieronlo ſalir corriendo de la carcel: y treſquilaronlo, y mudaronle ſus veſtidos, y vino à Pharaon.

15 Y Pharaõ dixo à Ioſeph, yo he ſoñado fue ño, y no ay quien lo declare: y yo he oydo dezir deti, q̃ oyes ſueños para declararlos.

16 Y Ioſeph reſpondió à Pharaon, diziendo, Sin mi Dios reſponda paz à Pharaon.

17 Entonces Pharaon dixo à Ioſeph, En mi ſueño pareciame que eſtaua à la orilla del Rio,

18 Y que del Rio ſubian ſiete vacas grueßas de carne, y hermoſas de forma, q̃ pacian enel prado:

19 Y que otras ſiete vacas ſubiã deſpues deellas, magras, y ſeas de forma mucho, y flacas de carne: no he viſto otras ſemejantes en toda la tierra de Egypto en fealdad.

20 Y que las vacas flacas y ſeas tragauan à las ſiete vacas primeras grueßas:

21 Y que entrauan en ſus entrañas, y no ſe conocia que ouießen entrado en ſus entrañas, porque el parecer deellas era aun malo, como de primero: y deſperté.

22 Vi tambien ſoñañdo, q̈ ſiete eſpigas ſubiã en vna embranca llenas y hermoſas:

23 Y que otras ſiete eſpigas menudas, ſeccas, abatidas del Solano ſalian deſpues deellas.

24 Y que las eſpigas menudas tragauan à las ſiete eſpigas hermoſas, y he lo dicho à los Magos, y no ay quien me lo declare.

25 Entonces Ioſeph reſpondió à Pharaõ, El ſueño de Pharaon es vn miſmo. Dios ha moſtrado à Pharaon loque el haze.

26 Las ſiete vaccas hermoſas ſiete años ſon: y las eſpigas hermoſas ſon ſiete años, el ſueño es vn miſmo

27 Y las ſiete vaccas magras y ſeas, que ſubian tras ellas, ſiete años ſon: y las ſiete eſpigas menudas y ſecas del Solano, ſiete años ſerán de hambre.

28 Eſto es loque yo reſpondo à Pharaon, Loque Dios haze ha moſtrado à Pharaon.

29 Heaqui ſiete años vienen de grande hartura en toda la tierra de Egypto.

30 Y leuantarſehán tras ellos ſiete años de hambre, que toda la hartura ſerá oluidada en la tierra de Egypto; y la hambre conſumirá la tierra.

31 Y aquella abundancia no ſerá conocida à cauſa de la hambre de deſpues: la qual ſerá grauißima,

32 Y en ſegũdar el ſueño à Pharaon dos vezes ſignifica q̈ la coſa es firme de parte de Dios, y que Dios ſe apreßura à hazerla.

33 Por tanto aora prouea Pharaon à algun varon prudente y ſabio, y pongalo ſobre la tierra de Egypto.

34 Haga Pharaon, y ponga gouernadores ſobre la prouincia, y quinte la tierra de Egypto en los ſiete años de la hartura,

35 Y junten toda la prouiſiõ de eſtos buenos años que vienẽ, y alleguen el trigo debaxo de la mano de Pharaon para mantenimiento de las ciudades, y guarden.

36 Y eſté aquel mantenimiento en depoſito para la tierra para los ſiete años de la hambre, que ſerán en la tierra de Egypto, y la tierra no perecerá de hambre.

José, gobernador de Egipto

37 Y el negocio pareció bien à Pharaõ, y à ſus ſieruos.

38 Y dixo Pharaon à ſus ſieruos, Hemos de hallar otro hombre como eſte, en quien aya Eſpiritu de Dios?

39 Y dixo Pharaon à Ioſeph, Pues q̃ Dios te ha hecho ſaber todo eſto, no ay entendido ni ſabio como tu.

40 Tu ſerás ſobre mi caſa, y por tu dicho ſe gouernará todo mi pueblo: ſolamente en la ſilla ſeré yo mayor que tu.

41 Dixo mas Pharaõ à Ioſeph, Heaqui yo te he pueſto ſobre toda la tierra deEgypto.

42 Entonces Pharaon quitó ſu anillo de ſu mano, y puſolo en la mano de Ioſeph, y hizolo veſtir de ropas de lino, y puſo vn collar de oro en ſu cuello.

43 Y hizolo ſubir en ſu ſegundo carro, y pregonaron delante deel Abrech: y puſolo ſobre toda la tierra de Egypto.

44 Y dixo Pharaon à Ioſeph, Yo Pharaõ: y ſin ti ninguno alçará ſu mano ni ſu pie entoda la tierra de Egypto.

45 Y llamó Pharaó el nõbre de Ioſeph Saphenat-Paneath, y diole por muger à Aſeneth hija de Phutiphar principe de On: y ſalió Ioſeph por la tierra de Egypto.

46 Y Ioſeph era de edad de treynta años, quãdo fue preſentado delãte de Pharaõ rey de Egypto: y ſalió Ioſeph de delãte de Pharaon, y paßó por toda la tierra de Egypto.

47 Y hizo la tierra à quellos ſiete años de la hartura à montones.

48 Y juntó todo el mãtenimiento de los ſiete años que fueron en la tierra de Egypto: y guardó mantenimiento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el mantenimiento del campo de ſus al derredores.

49 Y juntó Ioſeph trigo como arena de la mar, mucho en grã manera, haſta no poderſe contar porque no tenia numero.

50 Y nacieron à Ioſeph dos hijos antes que vinieße el año de la hambre, los quales le parió Aſeneth hija de Phutiphar principe de On.

51 Y llamó Ioſeph el nombre del primogenito Manaße, Porque dize me hizo oluidar Dios de todo mi trabajo, y de toda la caſa de mi padre.

52 Y el nombre del ſegundo llamó Ephraim, Porque dize crecer me hizo Dios en la tierra de mi affliccion.

53 Y cumplieronſe los años de la hartura, que fue en la tierra de Egypto:

54 Y començaron à venir los ſiete años de la hãbre, como Ioſeph auia dicho: y vuo bambre en todas las prouincias, y en toda la tierra de Egypto auia pan.

55 Y vuo hãbre en toda la tierra de Egypto, y el pueblo clamó à Pharaon por pan. Y dixo Pharaon à todo Egypto, Andad à Ioſeph: loque el os dixere hareys.

56 Y auia hambre ſobre toda la haz de la tierra. Entonces Ioſeph abrió todo donde auia, y vendió à Egypto: porque la hambre auia crecido en la tierra de Egypto.

57 Y toda la tierra venia à Egypto para comprar de Ioſeph: porque por toda la tierra auia crecido la hambre.