Biblias Múltiples



Juan 7:35 Biblia Versión Israelita Nazarena 2011 | 73 Versiones de la Biblia Comparar

Juan 7

35 "¿Y éste a dónde piensa irse que no podamos encontrarlo? --comentaban entre sí los judíos--. ¿Será que piensa ir a nuestra gente dispersa entre las naciones,* para enseñar a los griegos?

Juan 7

35 «¿Y éste a dónde piensa irse que no podamos encontrarlo? -comentaban entre sí los judíos-. ¿Será que piensa ir a nuestra gente dispersa entre las naciones,[i] para enseñar a los griegos?

Juan 7

35 Decían entonces los judíos entre sí: ¿Adónde piensa irse éste que no le hallemos? ¿Será acaso que quiere irse a la dispersión entre los griegos y enseñar a los griegos?

Juan 7

35 Los judíos comenzaron entonces a preguntarse unos a otros: –¿A dónde se va a ir este, que no podremos encontrarlo?¿Acaso va a ir a los judíos que viven dispersos en el extranjero, y a enseñar a los paganos?

Juan 7

35 Los Yahudim se dijeron a sí: "¿Dónde es que este hombre se propone ir, que no le podremos encontrar? ¿Intenta El ir a la Diáspora griega, para enseñar a los griegos?[71]

Juan 7

35 Desconcertados por esas palabras, los líderes judíos se preguntaban: «¿Adónde pensará ir? ¿Estará pensando salir del país e ir a los judíos dispersos en otras tierras?* ¡Tal vez hasta les enseñe a los griegos!

Juan 7

35 Entonces los Iudios dixeron entreſi, Donde ſe hà de yr eſte, que no lo hallaremos? Hà ſe de yr à los eſparzidos entre los Griegos, y à enſeñar los Griegos?

Juan 7

35 Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿A dónde se ha de ir éste que no le hallemos? ¿Se irá a los dispersos entre los griegos, y enseñará a los griegos?

Juan 7

35 Entonces los Judíos dijeron entre sí: ¿Dónde se ha de ir este que no le hallaremos? ¿se ha de ir á los esparcidos entre los Griegos, y á enseñar los Griegos?

Juan 7

35 Entónces los Judíos dijeron entre sí: ¿Dónde se ha de ir éste que no le hallarémos? ¿Irá a los dispersos entre los Gentiles, y enseñará a los Gentiles?