Biblias Múltiples



Génesis 24:14 Biblia Reina Valera Actualizada 1989 | 63 Versiones de la Biblia Comparar

Génesis 24

14 Sea, pues, que la joven a quien yo diga: "Por favor, baja tu cántaro para que yo beba," y ella responda: "Bebe tú, y también daré de beber a tus camellos"; sea ella la que tú has destinado para tu siervo, para Isaac. En esto conoceré que has tenido misericordia de mi señor.

Génesis 24

14 Diré a una de las muchachas: Por favor, inclina tu cántaro para que beba. La que me diga: Bebe tú, mientras yo voy a dar de beber a tus camellos, ésa es la que has destinado para tu siervo Isaac. Así sabré que tratas con bondad a mi amo.

Génesis 24

14 Diré a una de las muchachas: Por favor, inclina tu cántaro para que beba. La que me diga: Bebe tú, que voy a abrevar tus camellos, ésa es la que has destinado para tu siervo lsaac. Así sabré que tratas con amor a mi patrón.

Génesis 24

14 Que sea la joven a quien yo diga: "Por favor, baje su cántaro para que yo beba," y que responda: "Beba, y también daré de beber a sus camellos," la que Tú has designado para Tu siervo Isaac. Por ello sabré que has mostrado misericordia a mi señor.

Génesis 24

14 y a una de ellas le voy a decir: "Por favor, inclina tu cántaro para que yo pueda tomar agua. Si ella me responde: "Toma y daré también de beber a tus camellos", haz que sea ella la que tú has destinado para tu servidor Isaac. Esta será para mí la señal de que has escuchado a mi patrón.

Génesis 24

14 Sea, pues, que la muchacha a quien yo diga: “Baja tu cántaro, te ruego, para que yo beba”, y ella responda: “Bebe, y también daré de beber a tus camellos”, que sea esta la que tú has destinado para tu siervo Isaac. En esto conoceré que has hecho misericordia con mi señor».

Génesis 24

14 La joven a la que yo diga: "Inclina, por favor, tu cántaro para que yo beba", y ella responda: "Bebe, y también abrevaré tus camellos", sea ésta la que tú has reservado para tu siervo Isaac, y en esto conoceré yo que te has mostrado benévolo con mi se or".

Génesis 24

14 Permite que la joven a quien le diga: “Por favor, baja tu cántaro para que tome yo un poco de agua”, y que me conteste: “Toma tú, y además les daré agua a tus camellos”, sea la que tú has elegido para tu siervo Isaac. Así estaré seguro de que t

Génesis 24

14 que la muchacha a quien yo le diga: ‘Por favor, baja tu cántaro para que yo beba’, y que responda: ‘Beba usted, y también abrevaré a sus camellos’ –que sea esa la que tú has decretado para tu servidor Yitsjaq. En eso sabré yo que habrás tratado bondadosamente a mi amo”.

Génesis 24

14 Ahora bien, la muchacha a quien yo diga "Inclina, por favor, tu cántaro para que yo beba", y ella responda: "Bebe, y también voy a abrevar tus camellos", ésa sea la que tienes designada para tu siervo Isaac, y por ello conoceré que haces favor a mi señor."