Biblias Múltiples



Isaías 49:13 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Isaías 49

13 Cantad alabanzas, oh cielos, y alégrate, tierra; y prorrumpid en alabanzas, oh montes; porque Jehová ha consolado a su pueblo, y de sus pobres tendrá misericordia.

Isaías 49

13 Exulta, cielo; alégrate, tierra; rompan en aclamaciones, montañas, porque el Señor consuela a su pueblo y se compadece de los desamparados.

Isaías 49

13 Griten de júbilo, cielos, y regocíjate, tierra. Prorrumpan, montes, en gritos de alegría, Porque el SEÑOR ha consolado a Su pueblo, Y de Sus afligidos tendrá compasión.

Isaías 49

13 ¡Cielos, griten de alegría! ¡Tierra, alégrate! Cerros, salten y canten de gozo porque Yavé ha consolado a su pueblo y se ha compadecido de los afligidos.

Isaías 49

13 ¡Cantad, cielos, alabanzas, y alégrate, tierra! ¡Montes, prorrumpid en alabanzas, porque Jehová ha consolado a su pueblo y de sus pobres tendrá misericordia!».

Isaías 49

13 Aclama, cielo, exulta, tierra, prorrumpid, montes, en júbilo; porque Yahveh consuela a su pueblo y de sus pobres se apiada.

Isaías 49

13 Vosotros los cielos, ¡gritad de alegría!Tierra, ¡regocíjate!Montañas, ¡prorrumpid en canciones!Porque el Señor consuela a su puebloy tiene compasión de sus pobres.

Isaías 49

13 ¡Griten, oh cielos, y regocíjate, oh tierra! ¡Prorrumpan en cántico, oh montes! Porque Yahweh ha consolado a su pueblo y ha vuelto a traer a sus afligidos en amor.

Isaías 49

13 ¡Aclamad, cielos, y exulta, tierra!Prorrumpan los montes en gritos de alegría, pues Adonai ha consolado a su pueblo, y de sus pobres se ha compadecido.

Isaías 49

13 ¡Aclamad, cielos, y exulta, tierra! Prorrumpan los montes en gritos de alegría, pues Yahvé ha consolado a su pueblo, y de sus pobres se ha compadecido.