Biblias Múltiples



Lamentaciones 1:12 Biblia de las Americas | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Lamentaciones 1

12 No os sea molesto todos los que pasáis por el camino, mirád, y véd, si hay dolor como mi dolor, que me ha venido; porque Jehová me ha angustiado en el día de la ira de su furor.

Lamentaciones 1

12 ¿No os conmueve á cuantos pasáis por el camino? Mirad, y ved si hay dolor como mi dolor que me ha venido; Porque Jehová me ha angustiado en el día de la ira de su furor.

Lamentaciones 1

12 Lamed No os ſea moleſto todos los q̃ paßays por el camino, mirad y ved, ſi ay dolor como mi dolor, q̃ meha venido: porq̃ Iehoua me há anguſtiado enel dia de la yra de ſu furor.

Lamentaciones 1

12 »¿No les importa nada, ustedes que pasan por aquí? Miren a su alrededor y vean si hay otro sufrimiento como el mío, que el SEÑOR descargó sobre mí cuando estalló en ira feroz.

Lamentaciones 1

12 ל Lamed "¡No hay dolor como mi dolor, a todos ustedes los que pasan! Sólo mira, y ve si hay algún dolor como el dolor infligido sobre mí, cual YAHWEH me hizo sufrir en el día de su furia ardiente. °

Lamentaciones 1

12 ¡Ustedes, los que van por el camino, deténganse a pensar si hay dolor como el mío, que tanto me hace sufrir! ¡El Señor me mandó esta aflicción al encenderse su enojo!

Lamentaciones 1

12 Vosotros, todos los que pasáis por el camino, ¿no os importa esto? Observad y ved si hay dolor como mi dolor, con el que fui atormentada, con el que el SEÑOR me afligió el día de su ardiente ira.

Lamentaciones 1

12 Lámed «Fíjense ustedes, los que pasan por el camino: ¿Acaso no les importa? ¿Dónde hay un sufrimiento como el mío, como el que el Señor me ha hecho padecer, como el que el Señor lanzó sobre mí en el día de su furor?

Lamentaciones 1

12 Lámed - "Fíjense ustedes, los que pasan por el camino: ¿Acaso no les importa? ¿Dónde hay un sufrimiento como el mío, como el que el Señor me ha hecho padecer, como el que el Señor lanzó sobre mí en el día de su furor?

Lamentaciones 1

12 Todos ustedes, que pasan y me ven, ¿por qué gozan al verme sufrir? ¿Dónde han visto a alguien que sufra tanto como yo? Cuando Dios se enojó conmigo, me mandó este sufrimiento.